Поединок с собой - Страница 9


К оглавлению

9

Хорошо еще, сам Джералд отнесся к этой встрече совсем иначе. Он наконец-то узнал тайну своего несостоявшегося венчания, и даже возблагодарил судьбу, что все сложилось так, а не иначе. Джералд заверил сына, что уже не сердится на него за прошлое и будет рад, если тот возобновит свои отношения с Марджори.

Крис решительно отмел эту идею. Не хватало только возвращаться к самой большой ошибке в жизни, Вновь пробуждать ранящие душу воспоминания.

И тут отец упомянул Майкла. Как бы невзначай, очень туманно. Однако в его словах содержался недвусмысленный намек, от которого у Криса перехватило дыхание.

У него есть сын! Открытие сразило Криса наповал, перевернуло весь его мир. Оно одновременно и пришпоривало, и парализовало. Вернувшись от отца домой, Крис до утра шагал взад-вперед по комнате, охваченный самыми противоречивыми эмоциями. Как объяснить десятилетнему мальчику всю гамму чувств, что бушевали в груди Криса в тот вечер?

Первым побуждением было все бросить и стрелой лететь на остров, где живет сын. Но более рациональная часть сознания выступила против спешки. Сначала надо все уладить, говорила она. Ты же не хочешь уехать, едва успев познакомиться с Майклом. Значит, надо как следует подготовиться к столь важному шагу. А пока… пока следует жить обычной жизнью, стараясь как можно быстрее покончить со всеми взятыми на себя обязательствами.

Так Крис и поступил. Но вся эта «обычная жизнь» теперь казалась какой-то неважной. Во всяком случае, по сравнению с целью, что призывным маяком сияла впереди.

Однако Майкл ждал ответа. И Крис снова повернулся к нему.

— Я был связан работой и не мог приехать сразу. На меня рассчитывали люди. — А твоя мать не рассчитывала. Но этого он, разумеется, не сказал. — Поэтому мне пришлось сначала закончить все дела. Я хотел устроить так, чтобы у меня было время хорошенько познакомиться с тобой.

Майкл расплылся в счастливой улыбке.

— Вот и бабушка Изабелла так сказала.

Кажется, родные слегка перегнули палку в стремлении устроить жизнь Криса. Однако сейчас он был этому даже рад.

— И не ошиблась.

— Ой, так хорошо, что ты остаешься. — От удовольствия Майкл не мог спокойно усидеть на табурете. — А надолго?

«Как получится, — хотелось ответить Крису. — Сколько потребуется, столько тут и пробуду». Он действительно не собирался никуда уезжать, пока они с Марджори и Майклом не станут одной семьей.

— Еще не знаю. Мне надо писать статьи. Здесь-то я этим и займусь. И ты сможешь мне понемногу помогать.

— Ой, правда?

— Конечно, — с серьезным видом подтвердил Крис.

Они болтали о всяких пустяках — но, когда надо заполнить пропасть шириной в десять лет, пустяков не бывает! — как вдруг в дверь снова постучали.

Удивленный появлением нового визитера и теряясь в догадках, кто бы это мог быть, Крис открыл дверь.

Марджори!

Молодая женщина расхаживала взад-вперед перед дверью, точно тигрица в клетке. Лицо ее искажала ярость.

— Где Майкл? — спросила она. Крису еще не приходилось слышать, чтобы Марджори говорила таким резким и хриплым голосом.

— Он… понимаешь…

— Где он? — Не дожидаясь ответа, она отстранила Криса и ворвалась в дом. — Майкл! Майкл! Ты где? Немедленно выходи!

— Он в кухне. Спокойней, Марджори, не кипятись. Он…

— Я здесь, мам. — Мальчуган уже и сам появился на пороге гостиной. Вид у него был полувиноватый-полубунтарский.

— Вот видишь, — урезонивающе заметил Крис. — Все с ним в порядке.

Однако Марджори не удостоила отца своего ребенка даже взглядом. Она гневно смотрела на сына.

— Я же сказала тебе, что он придет завтра! Завтра! Ты не понял?

— Понял. Но мне хотелось увидеть его сегодня.

— А весь мир вращается только в соответствии с твоими желаниями, да?

— Я же оставил тебе записку.

— Спасибо за заботу. Но этого еще недостаточно.

— Я уже большой! Мне уже десять лет!

— Вот и веди себя как большой, а не как годовалый несмышленыш.

— Папа обрадовался, что я пришел. Правда же? — В поисках поддержки Майкл обернулся к отцу.

Втянутый в разгоревшийся скандал Крис почувствовал себя весьма неуютно.

— Ну конечно. Но…

— Вот видишь! — Майкл торжествующе посмотрел на мать.

Вот теперь Марджори наконец соизволила взглянуть на Криса. Точнее, пронзила его убийственным взором.

— Обрадовался он или нет — это совершенно неважно. Я твоя мать, а я не разрешила тебе к нему ходить!

— А он мой отец и…

— И не хочет, чтобы ты спорил со своей матерью, — решительно вмешался Крис. Из того немногого, что он знал о нелегком деле быть родителем, одно он усвоил твердо: мать с отцом должны выступать единым фронтом. — Я действительно был рад повидать тебя, Майкл. Очень рад. Но, вне зависимости от этого, раз мама говорит завтра, значит, завтра. Тебе не следовало приходить сюда без ее разрешения.

— Но…

Крис скрепил сердце, стараясь не дрогнуть под обвиняющим взглядом сына.

— Увы, Майкл, ничего не попишешь. Не так-то легко, когда у тебя всего один родитель, но, как тебе предстоит убедиться, когда у тебя их двое — это тоже не сахар. Особенно когда они сговорятся.

Помрачнев, Майкл перевел взгляд на мать. Судя по всему, на лицах обоих родителей читалась одинаковая непреклонность. Плечи мальчугана уныло поникли.

У Криса сердце так и сжалось, но он напомнил себе, что иной раз приходится проявлять строгость.

— Давай, малыш, иди с мамой. А завтра мы снова увидимся.

Майкл умоляюще посмотрел на него.

9